El ring shout que significa anillo de
grito, es una danza ritual. La practicaban esclavos africanos, como imitación
del tawaf, en las indias occidentales y
en los estados unidos. Esta danza no se basa en gritar, si nos en un particular
baile.
Los primeros registros escritos datan de
mil ochocientos cuarenta.
Los que participan bailan en círculo
mientras aplauden y sacuden los pies.
Estos gritos, (como el significado ``
anillo de grito´´) nacieron, o tuvieron lugar
durante o después de una ceremonia cristiana. Los hombres y mujeres al aplaudir y al bailar, también gritaban en voz alta.
En trinidad y Jamaica el grito
usualmente se realizaba alrededor de un segundo altar cercano a una iglesia.
También
en Carolina del Sur y en las Islas del mar de los bailarines formaban un
círculo al aire libre alrededor del mismo edificio de la iglesia. Sin embargo,
en los Estados Unidos estos rituales se realizaban en corros menores de hasta
tres metros.
El grupo estaba dirigido por un cantante
que con ritmo lento adquiría poco a poco mas y mas velocidad hasta que los
bailarines se incorporaban en la canción. Durante el baile no cruzaban el pie
los bailarines porque eso no estaba bien, era algo <impío>
Aunque existen descripciones de gritos ya
entrando al siglo veinte se considera que el advenimiento del Jazz propició un
decline en la frecuencia de la realización de corros de grito
Recorda per a tots els escrits l'estructura que has utilitzat en el primer: introducció-explicació-final (exemples, opinió...) En aquest has mesclat informació de dos fonts, però ho has fet d¡una forma un poc caòtica. La informació ha d'estar 'lligada'. M'explique: Dius "Los que participan bailan..." i al punt i a part següent dius "estos gritos....". Aquest paràgraf haguera quedat millor després del primer, que estaves parlant dels gritos. No sé si m'he explicat. Si no, demà a classe ho mirem.
ResponderEliminar